탐정윤리강령
홈 > 협회소개 > 탐정윤리강령
탐정윤리강령

대한탐정협회 소속 탐정사는 국민의 권익보호와 탐정업의 건전한 발전에 선도적으로 이바지 하고의뢰받은 업무를 처리함에 있어 공익을 우선하며이해 당사자간 인권침해가 발생하지 않도록 공명정대하게 업무를 처리하여 고객과 사회 그리고 국가의 민주적인 사회 형성과 발전에 이바지 하기 위해서 다음과 같은 대한탐정협회 탐정사 윤리강령을 준수한다.

 

1조 탐정사는 개인의 인권 존중과 평등 실현을 위해 헌신해야 하며, 사회적 약자의 권익을 옹호하고 대변하는 일을 주도한다.

2조 탐정사는 사회 환경을 민주적으로 개선하고 사회정의를 증진 시키기 위해 노력하며업무를 수행함에 있어 법률과 관련 규정을 준수하고 성실, 공정하게 업무를 수행하며, ·외부의 부당한 압력에도 타협하지 않는다.

3조 탐정사는 전문적이 기술과 판단에 따라 업무를 수행함에 있어, 개인적 이익을 위해 전문가로서의 품위를 훼손해서는 안되며, 필요한 범위에서 합리적으로 이용료를 책정한다.

4조 탐정사는 업무와 관련하여 부당한 방법으로 경제적 이득을 취하거나 기타 부정한 이권에 개입하여서는 안되며, 의뢰인과 관련 개인의 인권 우선을 최우선의 가치로 삼고 실천한다.

5조 탐정사는 의뢰받은 업무를 처리함에 있어, 의뢰인의 자가결정권을 최대한 존중하도록 조력하고, 의뢰인의 사생활을 존중하고 보호하며, 업무 수행과정에서 얻은 개인의 정보와 비밀이 누설되지 않도록 노력하며, 의뢰받은 업무에 대하여 정확하고 충분한 정보를 수집하여 의뢰인에게 제공함으로써 의뢰인의 알 권리를 충족시켜야 한다.

6조 탐정사는 문서 사진 컴퓨터 파일 등의 형태로 된 의뢰인의 정보에 대하여 비밀보장의 한계를 설명하고 습득해야 할 정보에 대하여는 그 목적 및 활용에 대해 구체적으로 의뢰인에게 주지시켜야 하며, 의뢰인의 자산.지적재산권, 영업비밀 등을 보호하며, 부득이하게 정보를 외부에 공개할 필요가 있는 경우에는 반드시 의뢰인의 동의를 얻어야 하고, 사적이익을 위해 업무 관련 정보를 이용해서는 안 된다.

7조 탐정사는 고객이 법령이나 규정에 위반하여 자기 또는 타인의 이익을 위하여 사회 공공성을 현저하게 해치는 제안을 하였을 경우 이를 단호히 거부해야 한다.

8조 탐정사는 의뢰인의 종교, 인종, 성별, 연령, 국적 기타 사회적 경제적 신분을 이유로 차별하여서는 안 된다.



Detectives belonging to the Korea Detective Association comply with the following code of ethics of detectives to protect the rights and interests of the people, prioritize the public interest in handling commissioned tasks, and fairly handle human rights violations between interested parties.

 

Article 1 Detective must devote himself to respecting individual human rights and realizing equality, and leads the work of advocating and representing the rights and interests of the socially disadvantaged.

 

Article 2 Detectives strive to democratically improve the social environment and promote social justice, comply with laws and related regulations, perform their duties faithfully and fairly, and do not compromise against unfair internal and external pressure.

 

Article 3 In performing professional work according to skills and judgment, a detective shall not undermine the dignity of an expert for personal gain, and reasonably set usage fees to the extent necessary.

 

Article 4 A detective shall not take economic benefits or intervene in other unjust interests in relation to his/her work, and shall prioritize and practice the priority of human rights of clients and related individuals.

 

Article 5 The detective shall help the client respect the client's right to self-determination as much as possible, respect and protect the client's privacy, try to prevent personal information and secrets obtained in the course of performing the task, and collect and provide accurate and sufficient information to the client.

 

Article 6 The detective shall explain the limitations of confidentiality for the client's information in the form of documents, photos, computer files, etc., and inform the client of the purpose and utilization of the information to be acquired in detail, and the client's assets.Intellectual property rights, trade secrets, etc. must be protected, and if information is inevitably disclosed to the outside world, the consent of the client must be obtained, and business-related information must not be used for private interests.

 

Article 7 A detective shall firmly reject a proposal that significantly harms social publicity for the benefit of himself or others in violation of laws or regulations.

 

Article 8 Detectives shall not discriminate against clients on the grounds of religion, race, gender, age, nationality, or other social and economic status.